The All-American Rejects - It Ends Tonight

2014040909:38
 It Ends Tonight 讓ㄧ切過去吧...

又是ㄧ首講戀人要分手的失戀歌

收錄在
The All-American Rejects第二張專輯 “Move Along" 裏

也被拿來作美國影集《超人首部曲 》第六季 的劇中配樂

歌詞講的就是以男生的角度來表達對變質的愛情很沉痛的心情感受

當愛情的甜蜜期已經結束後,面對日漸分裂的情感隔閡難以形容的兩個人心態

是開始發現對方其實不夠好了~~還是發現其他更好的?!

你無法明白 為何昔日怎麼看都覺得你好的眼神也不再了....

嘴裡唱著面對日漸逝去的愛情~~ㄧ切都不再有意義是該結束了..難免糾結心碎的傷感

不過我怎覺得主唱 Jesse Tabish 的聲音給我一種...

You Know..就是難過但也不至於很心碎......愛情創傷癒合力極佳那種..

隨時準備再出發....嘿嘿...下一個女人會更好的fu呢XDDD



想想...也對...也不是所有的人失戀分手就痛不欲生 要死不活的

愛情這東西就是這樣...如果同志革命尚未成功

那就繼續努力下一場戰役吧

日子還是要過的....開心最重要囉!!!



 




The All-American Rejects - It Ends Tonight

Your subtleties
妳那微乎其微的變化
They strangle me
他們勒緊著我
I can't explain myself at all.
我一點都不知道該怎麼表達我自己
And all the wants
我所想要的
And all the needs
我所需要的
All I don't want to need at all.
和我不想去奢想的

The walls start breathing
牆壁開始嘆息
My mind's unweaving
我的心慢慢分裂
Maybe it's best you leave me alone.
或許妳最好讓我一個人獨處
A weight is lifted
我變得輕飄飄的
On this evening
I give the final blow.
在今晚,我給了最後一擊

When darkness turns to light,
當黑暗轉為光亮
It ends tonight
就在今晚結束
It ends tonight.
就在今晚結束

A falling star
一顆閃亮的星星
Least I fall alone.
我覺得比較不孤單了
I can't explain what you can't explain.
妳講不清楚的,我也不知道如何去詮釋
You're finding things that you didn't know
妳要尋找些什麼,妳自己也不知道
I look at you with such disdain 
我帶著鄙夷的目光看著妳

The walls start breathing
牆壁開始嘆息
My mind's unweaving
我的心慢慢分裂
Maybe it's best you leave me alone.
或許妳最好讓我一個人獨處
A weight is lifted
我變得輕飄飄的
On this evening
I give the final blow.
在今晚,我給了最後一擊


When darkness turns to light
當黑暗轉為光亮
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends tonight.
就在今晚結束
Just a little insight won't make this right
細微的觀察力並不會使事情好轉
It's too late to fight
要爭執已經太晚了
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends tonight.
就在今晚結束

Now I'm on my own side
現在我站在我自己這邊
It's better than being on your side
比站在妳那邊還要好的多
It's my fault when you're blind
使妳變得盲目,是我的錯
It's better that I see it through your eyes
透過你的眼睛去看事情是比較好的

All these thoughts locked inside
這些想法過去都被保密著
Now you're the first to know
現在妳是第一個知道的人

When darkness turns to light
當黑暗轉為光亮
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends tonight.
就在今晚結束
Just a little insight won't make this right
細微的觀察力並不會使事情好轉
It's too late to fight
要爭執已經太晚了
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends 
結束


When darkness turns to light
當黑暗轉為光亮
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends tonight.
就在今晚結束
Just a little insight won't make this right
細微的觀察力並不會使事情好轉
It's too late to fight
要爭執已經太晚了
It ends tonight,
就在今晚結束
It ends 
結束


Tonight
今晚
Insight
觀察力
When darkness turns to light,
當黑暗轉為光亮
It ends tonight.
就在今晚結束





以上歌詞翻意摘自http://crazymavs.pixnet.net/blog/post/25076460