Three Days Grace

2011050110:00



來點不一樣的吧~
這個團超屌的~不錯聽唷~~

Three Days Grace
- No More




Black Hawk Down - Music Video - Animal I Have Become



在網路上找到翻譯的還不錯的中文歌詞^^~

Animal I Have Become
我已野性畢露


I can’t escape this hell
我無法逃離這地獄

So many times i’ve tried
屢次徒勞掙扎

But I”m still caged inside
而我依然深陷囹圄 【備注︰囹圄就是牢籠、監獄的意思。】

Somebody get me through this nightmare
有誰能拯救我擺脫這噩夢

I can’t control myself
我已經完全失控


So what if you can see the darkest side of me?
如若窺見我內心的黑暗,你該如何是好?

No one would ever change this animal I have become
無人能改變我固有的野性

Help me believe it’s not the real me
救救我﹗讓我相信這並非真正的我
【備注︰Help me這裡是求救的意思,不適合翻譯為幫助.】

Somebody helpme tame this animal
有誰能拯救我來馴服這兇猛的野獸
【備注︰這兇猛的野獸指代內心的野性。
help me這裡是求救的意思,不適合翻譯為幫助.】

(This animal, this animal)
(這兇猛的野獸,這兇猛的野獸)


I can’t escape myself
我無法自拔

(I can’t escape myself)
(我無法自拔)

So many times i’ve lied
我無數次的自欺欺人
【備注︰i’ve lied就是對自己說謊,說自己已經逃離了野性的束縛,其實卻沒有.所以是自欺欺人.】

(So many times i’ve lied)
(我無數次的自欺欺人)

But there’s still rage inside
而今卻依然深陷囹圄

Somebody get me through this nightmare
有誰能拯救我擺脫這噩夢

I can’t control myself
我已經完全失控


So what if you can see the darkest side of me?
如若窺見我內心的黑暗,你該如何是好?

No one would ever change this animal I have become
無人能改變我固有的野性

Help me believe it’s not the real me
救救我﹗讓我相信這並非真正的我

Somebody help me tame this animal
有誰能拯救我來馴服這兇猛的野獸
【備注︰這兇猛的野獸指代內心的野性。】

Somebody get me through this nightmare
有誰能拯救我擺脫這噩夢

I can’t control myself
我已完全失控

Somebody wake me from this nightmare
有誰將我從這夢魘中喚醒

I can’t escape this animal
我無法擺脫這野性

So what if you can see the darkest side of me?
如若窺見我內心的黑暗,你該如何是好?

No one would ever change this animal I have become
無人能改變我固有的野性

Help me believe it’s not the real me
救救我﹗讓我相信這並非真正的我

Somebody help me tame this animal
有誰能拯救我來馴服這兇猛的野獸
【備注︰這兇猛的野獸指代內心的野性。
help me這裡是求救的意思,不適合翻譯為幫助.】

(This animal I have become)
(我已野性畢露)


參考資料大陸網友-「落月」原創 http://zhidao.baidu.com/question/17328378.html?si=2