Natasha Bedingfield - Soulmate

2014041118:49
我上網查了一下....

『所謂的靈魂伴侶 ( Soulmate )
是指在人的精神上有深刻共鳴的人們之間的關係,可以是兩者之間的喜歡
 、 熱愛 、 親密 、 性關係 、 精神歸宿和/或人際關係 和諧 。 
在古代的詩歌中, 夫妻和戀人等關係被視為靈魂伴侶,而近年來, 靈性學
說中這種關係常被提及。 人們的相遇是命中註定的,或者是在對方的生命中
扮演確定的重要角色。 人們常提及的超自然說法,如「前世相遇」、「命運
相繫」,或者認為親友都是前世有關係的人的轉世 ,也是這種學說的反映。
 不過,並不是所有的人都贊同這種神秘的含義 。』






通常一般戀愛都是這樣滴~   感覺對了 兩人在一起開心就好

但是  如果很不幸的 你就是多根筋 要的比別人多那種(難搞)

因為你太多感的情緒 與 細膩的靈魂   渴望能被那個對的人解讀...

所以你尋尋覓覓著以為命定該會出現的Mr.Right or Ms.Right

在人生經過一番曲折之後   這時候你會發現....


最悲哀的靈魂伴侶是....

當妳以為你以經找到他時...他卻認為那人不是妳.....

或  當妳明白那個人是他時....妳卻已經失去他......

但通常最後一種情形較多的是...你總是在追尋 可是那人卻始終不曾出現...

如果人們能理解..
Soulmate是夢幻品...不是必需品..

這樣......會不會讓我們覺得好過些呢?!

唉....算了~~還是聽歌好了...








有點悲傷的曲風...不過很動聽;)
感覺是會喚起人很多回憶跟悲傷那種...


Natasha Bedingfield - Soulmate


Natasha Bedingfield - Soulmate



Soulmate 靈魂伴侶

Incompatible, it don't matter though
'cos someone's bound to hear my cry
Speak out if you do
you're not easy to find
好矛盾
然而這不重要 
因為那個人一定會去聽我的哭泣 
毫無疑問的說出
如果您做
您不要容易發現

Is it possible Mr. Loveable
is already in my life?
right in front of me
or maybe you're in disguise
可能那位帥哥
已經準備好出現在我的生命中了嗎? 
會就在我面前
還是躲了起來?

Who doesn't long for someone to hold
who knows how to love you without being told
somebody tell me why I'm on my own
if there's a soulmate for everyone
為某人把持住 
你不說出口我要如何愛你? 
有人問我為何總是孤獨 

因為我還在找我的靈魂伴侶

Here we are again, circles never end
how do I find the perfect fit
there's enough for everyone
but I'm still waiting in line
再試一次 持續著別結束 
我該如何找到完美合適的妳? 
所有人都滿足了 
只有我還在等待...

Who doesn't long for someone to hold
who knows how to love you without being told
somebody tell me why I'm on my own
if there's a soulmate for everyone
為某人把持住 
你不說出口我要如何愛你? 
有人問我為何總是孤獨 
因為我還在找我的靈魂伴侶

If there's a soulmate for everyone
如果每個人的完美靈魂伴侶出現

Most relationships seem so transitory
They're all good but not the permanent one
大部分的戀愛都是短暫的 
都是美好的但是卻不是永恆的